ante
Apariencia
ante | |
pronunciación (AFI) | [ˈan̪.t̪e] |
silabación | an-te |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | an.te |
Etimología 1
[editar]Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
.
Del latín ante, y este del protoindoeuropeo *h₂énti ("en frente"), locativo de *h₂énts ("frente").
Preposición
[editar]- 1
- Delante de algo o alguien.
- Sinónimo: delante de.
- 2
- Comparado con algo o alguien.
- 3
- En presencia de algo o alguien.
- 4
- Con anterioridad o preferencia.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
ante | antes |
- 2
- Piel adobada y curtida de este animal.[1]
- 3 Textiles
- Piel de algunos otros animales, adobada y curtida a semejanza de la del ante.[1]
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
|
Etimología 3
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
ante | antes |
- 1
- Bebida nutritiva con jugos de frutas, canela y otros ingredientes.
- Ámbito: Perú
- 2
- Dulce líquido con harina de judías o maíz.
- Ámbito: Guatemala
- 3
- Primer alimento, generalmente ligero, con el que se inicia una comida.
- Sinónimos: entrante, primer plato.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
|
ante | |
clásico (AFI) | [ˈän̪t̪ɛ] |
eclesiástico (AFI) | [ˈän̪t̪e] |
rima | an.te |
Etimología 1
[editar]Del protoitálico *anti, y este del protoindoeuropeo *h₂énti (loc.sg. del sust. *h₂ent- ("frente").[2] Compárese el hitita hant- ("cara") y hanza (adv. "frente"), el sánscrito अन्ति (ánti [adv.] "antes", delante", "cerca"), el griego antiguo ἀντί (antí "frente"), el tocario B ānte ("delante de") y el gótico 𐌰𐌽𐌳/𐌰𐌽𐌳𐌰 (and/-a "hacia", "a lo largo de").[2]
Adverbio
[editar]- 1
- Enfrente a uno, enfrente.[3]
- 2
- Antes, adelante, delante.
- Uso: con verbos que describen movimiento.[3]
- 3
- Primero, previo, previamente, antes, anteriormente.
- Uso: en relación al tiempo.[3]
- 4
- Anticipadamente, de antemano, antes de que ocurra.
- Uso: para advertir.[3]
Preposición acusativa
[editar]- 7
- Delante de, ante (un lugar, una estructura, etc.).[3]
- 8
- Ante (una persona), en presencia de, frente a.[3]
- 9
- Hacia una posición frente a, afuera frente a.[3]
- 10
- Antes en orden o posición.[3]
- 11
- Antes de, cerca de.
- Uso: en relación al tiempo.[3]
- 12
- Antes que, con preferencia a, más que.[3]
Toki pona
[editar]ante | |
pronunciación (AFI) | /ˈan.te/ |

Etimología 1
[editar]Del neerlandés ander.
Sustantivo
[editar]- 1
- Diferencia.
Adjetivo
[editar]Verbo
[editar]- 4
- Cambiar.
Referencias y notas
[editar]- ↑ 1,0 1,1 1,2 «ante» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Calpe. 15.ª ed, Madrid, 1925.
- ↑ 2,0 2,1 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 45. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
- ↑ 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 Oxford Latin Dictionary. Editado por: P. G. W. Glare. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 1983.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:an.te
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Preposiciones
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Animales
- ES:Textiles
- ES:Perú
- ES:Guatemala
- Latín
- LA:Rimas:an.te
- LA:Palabras provenientes del protoitálico
- LA:Adverbios
- LA:Preposiciones
- LA:Preposiciones acusativas
- Toki pona
- TOK:Palabras provenientes del neerlandés
- TOK:Sustantivos
- TOK:Adjetivos
- TOK:Verbos