recall
Английский
правитьrecall I
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьПроизношение
править- МФА: ед. ч. [rɪˈkɔːl], мн. ч. []
Семантические свойства
правитьЗначение
править- призыв вернуться ◆ A recall to real life — Призыв вернуться к действительности
- воен. сигнал к возвращению ◆ The horn below sounded the recall. — Раздался звук горна, означающий сигнал к возвращению.
- воспоминание, активизация в памяти (предыдущих знаний, предыдущего опыта) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- отозвание, отзыв (депутата, посла и т. п.) ◆ Day-after recall — Право отзыва через сутки
- отмена, аннулирование ◆ To give somebody up as beyond recall — Отказаться от попытки исправить кого-л.
- воен. отбой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мед. анамнестическая реакция, вторичный иммунный ответ, бустер-эффект ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- торг. изъятие, отзыв (недоброкачественной продукции) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- театр. вызов исполнителя на бис ◆ He escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over. — Он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний раз. Mrs. H. Ward
- воен. сигнальный флаг (использующийся для того, чтобы дать сигнал к возвращению) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- возможность отменить, отозвать, аннулировать (что-либо) ◆ If you buy that stone you buy it on your own entire judgment, and you have no "recall" upon me. — Если ты купишь именно этот драгоценный камень, то сделаешь это на собственный страх и риск, и не проси меня потом сдать его обратно.
- фин. требование аннулировать сделку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- амер. юр. право отзыва или отмены путем референдума ◆ Beyond recall — Безотзывной; не могущий быть отмененным
- воен. призыв из запаса ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- театр. вызов (исполнителя на сцену) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- память ◆ A man gifted with instant recall — Человек, наделенный блестящей памятью
- снятие с продажи ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- информ. выбор ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- информ. повторный вызов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вторичное препровождение в исправительное учреждение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьОт ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
recall II
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьПроизношение
править- МФА: [rɪˈkɔːl]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- вызывать обратно, приказывать вернуться, возвращать ◆ An order to recall all officials from leave — Приказ о вызове из отпуска всех (государственных) служащих
- отзывать (посла, депутата и т. п.) ◆ To recall an ambassador from his post to his own country — Отозвать посла из страны пребывания на родину ◆ Recall a representative — Отозвать представителя
- воен. призывать из запаса ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вспоминать; воскрешать, восстанавливать (в памяти) ◆ I know him well, but I can't recall his name to mind. — Я его знаю, только имени вспомнить не могу.
- походить (на кого-либо / что-либо), напоминать (кого-либо / что-либо); вызывать в памяти ◆ A playwright who recalls the Elizabethan dramatists — Драматург, сильно напоминающий авторов Елизаветинской эпохи
- (from) выводить (из какого-либо состояния); отвлекать (от чего-либо) ◆ To recall somebody from an occupation — Оторвать кого-либо от какого-либо занятия
- юр. отменять, аннулировать (приказ, закон, судебное решение) ◆ Recall a judgement — Отменять судебное решение
- брать обратно (подарок, свои слова) ◆ To recall a gift — Взять обратно подарок ◆ To recall a promise — Отказаться от своего обещания
- экон. изымать; требовать обратно ◆ To recall from circulation — Изымать из обращения ◆ To recall the capital — Потребовать обратно капитал
- вызывать повторно, повторять вызов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- (recall to) воскресить, оживить (чувство, состояние и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. сокращать, уменьшать ◆ To recall the number of laws to four or three — Сократить количество правил до четырех или трех
- фин. вызывать (актера) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- припоминать; напомнить (слушателям, читателям) ◆ Let me recall a case within my own recent experience — Разрешите мне вспомнить случай, который недавно произошел со мной самим
- оживлять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- (to) вернуть (к чему-либо), снова привлечь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). ◆ To recall somebody to life — Вернуть кого-либо к жизни
- вторично препровождать в исправительное учреждение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- призывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- информ. выбирать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьОт ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|