Graupel
German
editEtymology
edit16th century. From Graupe (“hulled grain”) + -el (diminutive suffix). Graupe is from Slavic, where the senses “hulled grain” and “hail” are both present. Compare Polish krupa, Czech kroupa, Serbo-Croatian krupa.
Pronunciation
editNoun
editGraupel f (genitive Graupel, plural Graupeln) or
Graupel (sometimes informally) m (strong, genitive Graupels, plural Graupel)
- (meteorology) graupel; soft hail
- Synonym: Griesel
Usage notes
edit- The word was originally a feminine referring to a single flake of graupel and hence chiefly used in the plural Graupeln. However, the unchanged form Graupel has now become predominant. It may be construed as a plural, a feminine singular, or—at least informally—a masculine singular (on the model of words like Hagel, Regen, Schnee). The ambiguity is often circumvented by using the compound Graupelschauer.
Declension
editDeclension of Graupel [feminine]
Declension of Graupel [masculine (sometimes informally), strong]
Derived terms
editDescendants
edit- → English: graupel
Further reading
edit- Graupel on the German Wikipedia.Wikipedia de
- “Graupel” in Duden online
- “Graupel” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache