xingar
Portuguese
editEtymology
editBorrowed from Kimbundu xinga.[1]
Pronunciation
edit
- Hyphenation: xin‧gar
Verb
editxingar (first-person singular present xingo, first-person singular preterite xinguei, past participle xingado)
- (Angola, Brazil, colloquial, transitive) to insult; to swear at
- 1995 June 25, “Mãe afirma ao Censo que filhos mulatos são negros”, in Folha de São Paulo[1]:
- As crinças aprenderam. “As vezes me xingam por causa da minha cor, mas eu não ligo. Sei que é só para tentar me magoar”, conta Camila.
- The kids have learned. "Sometimes they insult me because of my color, but I don't care. I know that is just to try to hurt me", says Camila
- (Brazil, colloquial, intransitive) to curse (to use vulgar words to expressing anger, frustration)
Conjugation
edit Conjugation of xingar (g-gu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
editReferences
edit- ^ “xingar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Categories:
- Portuguese terms borrowed from Kimbundu
- Portuguese terms derived from Kimbundu
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with g-gu alternation
- Angolan Portuguese
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese intransitive verbs