Jump to content

jfd

From Wiktionary, the free dictionary

Egyptian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Likely from jfdw (four), with an original meaning of ‘run on all fours’ and so ‘run away like a wild animal’.[1] Compare jfdt (all fours).

Pronunciation

[edit]
 
  • (reconstructed) IPA(key): /ˈjaːfatʼ//ˈjaːfatʼ//ˈʔaːfətʼ//ˈʔoːfətʼ/

Verb

[edit]
if
d
D54

 3-lit.

  1. (intransitive) to flee or run away like a wild animal [since the 18th Dynasty]
  2. (transitive) to rush through or across (a place)
    if
    d
    y
    D41rdD54Hr
    Z1
    z
    z
    M
    t
    E6
    jfdj ḥr ssmtto traverse on horseback
Inflection
[edit]
Conjugation of jfd (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: jfd, geminated stem: jfdd
infinitival forms imperative
infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
jfd
jfdw, jfd
jfdt
jfd
jfd
‘pseudoverbal’ forms
stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
jfd
ḥr jfd
m jfd
r jfd
suffix conjugation
aspect / mood active passive contingent
aspect / mood active passive
perfect jfd.n
jfdw, jfd
consecutive jfd.jn
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
terminative jfdt
perfective3 jfd
active + .tj1, .tw2
obligative1 jfd.ḫr
active + .tj1, .tw2
imperfective jfd
active + .tj1, .tw2
prospective3 jfd
jfdd
potentialis1 jfd.kꜣ
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
subjunctive jfd
active + .tj1, .tw2
verbal adjectives
aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
active passive active passive
perfect jfd.n
active + .tj1, .tw2
perfective jfd
active + .tj1, .tw2
jfd
jfd, jfdw5, jfdy5
imperfective jfd, jfdy, jfdw5
active + .tj1, .tw2
jfd, jfdj6, jfdy6
jfd, jfdw5
prospective jfd, jfdtj7
jfdtj4, jfdt4

1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.

Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Sahidic Coptic: ⲱϥⲧ (ōft)

Etymology 2

[edit]

From jfdw (four).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]
if
d
O39

 m

  1. rectangular block of stone [Middle Kingdom]
  2. rectangle, rectangular form (as opposed to dbn (round)) [Mathematical papyri]
Inflection
[edit]
Declension of jfd (masculine)
singular jfd
dual jfdwj
plural jfdw
Descendants
[edit]

Noun

[edit]
if
d
N23

 m

  1. rectangular parcel of land [Mathematical papyri]
Inflection
[edit]
Declension of jfd (masculine)
singular jfd
dual jfdwj
plural jfdw
Alternative forms
[edit]

Noun

[edit]
if
d
S116

 m

  1. a kind of linen, ‘four-weavelinen
Inflection
[edit]
Declension of jfd (masculine)
singular jfd
dual jfdwj
plural jfdw
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]

Noun

[edit]
if
d
S28

 m

  1. (linen) sheet or blanket
Usage notes
[edit]

Some authors separate this word into two and hypothesize that certain writings—those with determinatives such as

xt
t Z1

or

A55

—represent a different meaning, an article of furniture such as couch. By contrast, others such as the Wörterbuch der ägyptischen Sprache and the Thesaurus Linguae Aegyptiae analyze all writings as the same word. (The TLA treats the writing with determinative

xt
t Z1

as a scribal error.)

Inflection
[edit]
Declension of jfd (masculine)
singular jfd
dual jfdwj
plural jfdw
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]

Proper noun

[edit]
if
d
O189

 m

  1. a shrine in Edfu [Greco-Roman Period]

References

[edit]
  1. ^ Černý, Jaroslav (1976) Coptic Etymological Dictionary, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 232