féretro
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin feretrum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
féretro [ˈfeɾetɾo] |
féretros [ˈfeɾetɾos] |
féretro [ˈfeɾetɾo] masculin
- (Mort) Cercueil.
Los músicos rompieron a tocar un vals juguetón y alegre, colocándose detrás del féretro, y después de ellos abalanzáronse por el camino, formando apretados grupos, todos los curiosos.
— (Vicente Blasco Ibáñez, La Barraca, 1898)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « féretro [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin feretrum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
féretro | féretros |
féretro \Prononciation ?\ masculin
- (Mort) Cercueil.
Synonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la mort
- Exemples en espagnol
- Mots proparoxytons en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la mort
- Mots proparoxytons en portugais