slepice
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dans les langues slaves, n’existe qu’en tchèque ; peut-être, avec le sens de « oiseau qui ne voit pas bien la nuit », de slepý (« aveugle ») avec le suffixe -ice.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | slepice | slepice |
Génitif | slepice | slepic |
Datif | slepici | slepicím |
Accusatif | slepici | slepice |
Vocatif | slepice | slepice |
Locatif | slepici | slepicích |
Instrumental | slepicí | slepicemi |

slepice \slɛpɪtsɛ\ féminin (pour un mâle, on dit : kohout)
- Poule, femelle du coq.
vstávat se slepicemi.
- se lever avec les poules.
- (Par extension) Toute gallinacée femelle.
Viděl jsem mezi poli slepici bažanta.
- J'ai vu une poule faisanne dans le champ.
- (Injurieux) Dinde, punaise, gourde.
Ta slepice na mě jen řve a neposlouchá mé oprávněné argumenty.
- Cette punaise me gueule dessus et n'écoute même pas mes arguments.
- (Péjoratif) Commère, personne qui rapporte des cancans.
Ta slepice všechno vyžvanila!
- Cette commère a tout rapporté !
Karle, ty jsi ale slepice!
- Karl, tu es un rapporteur !
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- slepičí, de poule, de commère
- vyslepičit, rapporter, ragoter
- slípka
- slepička
- slepičinec
Voir aussi
[modifier le wikicode]- slepice sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage