Podobna pisownia Podobna pisownia: Waga
waga (1.1)
waga (1.1)
wymowa:
, IPA: [ˈvaɡa], AS: [vaga]
homofon: Waga
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) metrol. urządzenie do pomiaru ciężaru; zob. też waga w Wikipedii
(1.2) pot. ciężar czegoś lub kogoś
(1.3) sport. w boksie: kategoria zawodników o zbliżonej wadze (1.2)
(1.4) przen. znaczenie, wartość
odmiana:
(1.1-3)
(1.4)
przykłady:
(1.1) Gdy byłem u lekarza, to musiałem stanąć na wadze.
(1.2) Ten przedmiot ma wagę 100 kg.
(1.3) W wieku 18 lat został mistrzem świata wagi ciężkiej.
(1.4) To sprawa najwyższej wagi państwowej.
składnia:
kolokacje:
(1.1) waga analityczna / aptekarska / kuchenna / laboratoryjna • waga dźwigniowa / elektroniczna / elektryczna / hydrauliczna / sprężynowa / szalkowa • waga osobowa / towarowa / samochodowa
(1.2) waga ciała • waga brutto / nettoprzesadna waga • waga zaniżona / zawyżona
synonimy:
(1.2) ciężar, masa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.3) waga papierowa / musza / kogucia / piórkowa / lekka / lekkopółśrednia / półśrednia / lekkośrednia / średnia / półciężka, waga ciężka
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. przeciwwaga ż, szynwaga ż, Waga ż, odważnik m, ważenie n, zważenie n, odważenie n, podważenie n, wyważenie n, wagowy mos
czas. ważyć ndk., odważyć dk., zważyć dk., podważyć dk., wyważyć dk.
przym. ważny, wagowy, ważki
przysł. wagowo, ważnie, ważko
związki frazeologiczne:
języczek u wagina wagę złotakłaść na wadze / położyć na wadzenabrać wagi / przybrać na wadzeprzykładać wagę / przywiązywać wagęrzucić na wagę; przysłowia: miara wiara, a waga teżsprawiedliwy jak żydowska waga[1]
etymologia:
(1.4) od (1.2)
uwagi:
(1.2) nie mylić z: masa
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Samuel Adalberg, Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, Druk Emila Skiwskiego, Warszawa 1889–1894.
waga (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) waga (urządzenie)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.