pio
Wygląd
- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1)
ununombro multenombro nominativo pio pioj akuzativo pion piojn
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „pio” w: Reta Vortaro.
- ↑ Hasło „pi” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
pio (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [pi.ˈo] lub [pjo]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od piar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zgodnie z reformą z 2010 roku wyraz ten jest jednosylabowy pod względem ortograficznym (samogłoski „io” tworzą dwugłoskę), przez co nie powinien nosić akcentu graficznego; przed reformą była jednak dopuszczona pisownia z akcentem („pió”) dla osób kładących nacisk na artykulację rozziewu (m.in. w Hiszpanii i w większej części Ameryki Południowej)
- źródła:
pio (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pi (dźwięk wydawany przez pisklę)
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1) I pulcini facevano pio pio chiamando la chioccia. → Pisklęta robiły pi pi, przyzywając kwokę.
- składnia:
- kolokacje:
- (2.3) Museo Pio-Clementino
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) często podwojone[3]
- (2.3) szczególnie w odniesieniu do papieży o imieniu Pius
- źródła:
- ↑ Hasło „pio¹” w: treccani.it.
- ↑ Hasło „pio²” w: treccani.it.
- ↑ Hasło „pio³” w: treccani.it.