baso
English
editEtymology
editClipping of basically + -o (diminutive suffix). Compare deffo.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈbeɪ.səʊ/
Audio (Southern England): (file)
Adverb
editbaso (not comparable)
- (slang) Abbreviation of basically.
- i mean yeah it's baso the same tbh
Asturian
editVerb
editbaso
Basque
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Basque *baso (“wilderness”).[1]
Alternative forms
edit- basa- (combining form)
Noun
editbaso inan
Declension
editindefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | baso | basoa | basoak |
ergative | basok | basoak | basoek |
dative | basori | basoari | basoei |
genitive | basoren | basoaren | basoen |
comitative | basorekin | basoarekin | basoekin |
causative | basorengatik | basoarengatik | basoengatik |
benefactive | basorentzat | basoarentzat | basoentzat |
instrumental | basoz | basoaz | basoez |
inessive | basotan | basoan | basoetan |
locative | basotako | basoko | basoetako |
allative | basotara | basora | basoetara |
terminative | basotaraino | basoraino | basoetaraino |
directive | basotarantz | basorantz | basoetarantz |
destinative | basotarako | basorako | basoetarako |
ablative | basotatik | basotik | basoetatik |
partitive | basorik | — | — |
prolative | basotzat | — | — |
Derived terms
edit- basabaratxuri (“wild garlic”)
- basabazter (“secluded, lonely place”)
- basabehi (“Pyrenean cow”)
- basabere (“wild animal”)
- basabide (“path”)
- basabitxilore (“common daisy”)
- basaburu (“isolated populated place”)
- Basaburua
- basaerramu (“European spindle tree”)
- basaesparrago (“wild aspargus”)
- basaezti (“wild honey”)
- basafruitu (“berry”)
- basaganadu (“wild cattle”)
- basagari (“brome”)
- basagerezi (“wild cherry”)
- basagereziondo (“wild cherry tree”)
- basagizon (“savage”)
- basagurbe (“wild service tree”)
- basahate (“mallard”)
- basahuntz (“deer”)
- basahuntz alpetar (“Alpine ibex”)
- basahuntz piriniotar (“Iberian ibex”)
- basahuntzkume (“fawn”)
- basailen (“field marigold”)
- basailora (“low-quality flour”)
- basajainko (“idol, fake god”)
- Basajaun
- basajende (“uncivilized people”)
- basaka (“wild”)
- basakatu (“wildcat”)
- basaker (“male wild goat”)
- basakeria (“savagery”)
- basaki (“wildly”)
- basalandare (“wild plant”)
- basalapur (“highwayman”)
- basaleku (“wasteland”)
- basalore (“wild flower”)
- basalur (“non-arable land”)
- basamahats (“wild grape”)
- basamahatsondo (“wild wine grape”)
- basamakatz (“wild pear tree”)
- basamarrubi (“wild strawberry”)
- basamortu (“desert”) (see there for further derived terms)
- Basandere
- basaperrexil (“hemlock”)
- basapiku (“sycamore fig”)
- basapiztia (“wild animal”)
- basaporru (“branched asphodel”)
- basaran (“blackthorn”)
- basarbi (“Bunium”)
- basarrosa (“rosehip”)
- basarte (“woodlands, forested area”)
- basarto (“sorghum”)
- basasagu (“wood mouse”)
- basasto (“rosehip”)
- basasto (“onager”)
- basasto afrikar (“African wild ass”)
- basasto asiar (“Asiatic wild ass”)
- basatasun (“savagery”)
- basate
- basati (“savage”)
- basatipula (“sea onion”)
- basatu (“to go astray”)
- basatxikoria (“common chicory”)
- basatxori (“unsociable”)
- Basauri
- basauso (“common wood pigeon”)
- basazaldi (“wild horse”)
- basaziape (“wild mustard”)
- baseliza (“chapel”)
- baserri (“farmhouse”) (see there for further derived terms)
- basetxe (“farmhouse”)
- baso bakan (“open woodland”)
- baso meats (“open woodland”)
- baso sarri (“closed forest”)
- baso zerratu (“closed forest”)
- baso-anemona (“wood anemone”)
- baso-eguerdilili (“wood anemone”)
- baso-igel gorri (“European common frog”)
- baso-igel iberiar (“Iberian frog”)
- baso-igel jauzkari (“agile frog”)
- baso-saguzar (“western barbastelle”)
- baso-txinbo (“garden warbler”)
- basoalde (“woodlands, forested area”)
- basobera (“scrubland”)
- basoberritu (“to reforest”)
- basoetako gerri-txori (“Eurasian treecreeper”)
- basoetako mingots (“wood sorrel”)
- basogin (“forester”)
- basogintza (“forestry”)
- basoilar (“wood grouse”)
- basoilo (“bustard”)
- basoilo handi (“great bustard”)
- basoilo txiki (“little bustard”)
- basoliba (“wild olive”)
- basolibondo (“wild olive tree”)
- basolo (“brome”)
- basomutil (“male who works in a forest”)
- basoratu (“to enter a forest”)
- basotar (“wild”)
- basotu (“to forest”)
- basozain (“forester”)
- basozaintza (“forestry”)
- basur (“torrent”)
- basurde (“boar”)
Etymology 2
editNoun
editbaso inan
Declension
editindefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | baso | basoa | basoak |
ergative | basok | basoak | basoek |
dative | basori | basoari | basoei |
genitive | basoren | basoaren | basoen |
comitative | basorekin | basoarekin | basoekin |
causative | basorengatik | basoarengatik | basoengatik |
benefactive | basorentzat | basoarentzat | basoentzat |
instrumental | basoz | basoaz | basoez |
inessive | basotan | basoan | basoetan |
locative | basotako | basoko | basoetako |
allative | basotara | basora | basoetara |
terminative | basotaraino | basoraino | basoetaraino |
directive | basotarantz | basorantz | basoetarantz |
destinative | basotarako | basorako | basoetarako |
ablative | basotatik | basotik | basoetatik |
partitive | basorik | — | — |
prolative | basotzat | — | — |
Derived terms
edit- baso-azpiko (“coaster”)
- basodilatazio (“vasodilation”)
- basoerdi (“small glass of wine”)
- basokada (“contents of a drinking glass”)
- basokonstrikzio (“vasoconstriction”)
Etymology 3
editAdverb
editbaso (not comparable)
- (Northern) capably
Derived terms
edit- baso izan (“to be capable”)
References
edit- ^ “baso” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
Further reading
edit- “baso”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “baso”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Bikol Central
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editbaso
See also
editCatalan
editVerb
editbaso
Esperanto
editEtymology
editFrom Italian basso, Polish bas, Russian бас (bas), French basse, English bass, German Bass, Yiddish באַס (bas), all ultimately from Latin bassus (“short, low, stumpy, thick”). Compare Portuguese baixo, Spanish bajo, Hungarian basszus.
Pronunciation
editNoun
editbaso (accusative singular bason, plural basoj, accusative plural basojn)
Derived terms
edit- basa (“bass (adjective), bassy”)
- basgitaro (“bass guitar”)
Related terms
editHiligaynon
editEtymology 1
editNoun
editbáso
Etymology 2
editNoun
editbáso
Ido
editPronunciation
editNoun
editbaso (plural basi)
Antonyms
editItalian
editVerb
editbaso
Anagrams
editKarao
editEtymology
editNoun
editbaso
Minangkabau
editEtymology
editSyncopic form of bahaso, from Malay bahasa, from Sanskrit भाषा (bhāṣā).
Noun
editbaso
Musi
editAlternative forms
editEtymology
editSyncopic form of bahaso, from Malay bahasa, from Sanskrit भाषा (bhāṣā).
Noun
editbaso
- (Palembang, Penesak, Rawas) language
Nias
editPronunciation
editVerb
editbaso (imperfective mombaso or mambaso)
- to read
References
edit- Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen.
Old English
editAdjective
editbaso
- Alternative form of basu
Pangasinan
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editbaso
Sambali
editEtymology
editBorrowed from Spanish vaso (“drinking glass”).
Noun
editbaso
Spanish
editVerb
editbaso
Tagalog
editEtymology 1
editBorrowed from Spanish vaso (“drinking glass”), ultimately from Latin vās. Compare English vase.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbaso/ [ˈbaː.so]
- Rhymes: -aso
- Syllabification: ba‧so
Noun
editbaso (Baybayin spelling ᜊᜐᜓ)
Derived terms
editEtymology 2
editBorrowed from Spanish bazo (“spleen”), from Latin badius.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbaso/ [ˈbaː.so]
- Rhymes: -aso
- Syllabification: ba‧so
Noun
editbaso (Baybayin spelling ᜊᜐᜓ) (anatomy)
Etymology 3
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈso/ [bɐˈso]
- Rhymes: -o
- Syllabification: ba‧so
Noun
editbasó (Baybayin spelling ᜊᜐᜓ)
- aim; aiming (at a target)
- Synonyms: puntirya, asinta, pagpuntirya, pag-asinta
Derived terms
editEtymology 4
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbasoʔ/ [ˈbaː.soʔ]
- Rhymes: -asoʔ
- Syllabification: ba‧so
Noun
editbasò (Baybayin spelling ᜊᜐᜓ)
Derived terms
editAnagrams
editTernate
editEtymology
editPossibly cognate with West Makian baso (“to hear”).
Pronunciation
editVerb
editbaso
- (transitive) to feel
- (transitive) to taste
Conjugation
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | tobaso | fobaso | mibaso | |
2nd person | nobaso | nibaso | ||
3rd person |
masculine | obaso | ibaso yobaso (archaic) | |
feminine | mobaso | |||
neuter | ibaso |
References
edit- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Venetan
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Late Latin bassus.
Adjective
editbaso (feminine singular basa, masculine plural basi, feminine plural base)
West Makian
editPronunciation
editVerb
editbaso
- (transitive) to hear
Conjugation
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | tabaso | mabaso | abaso | |
2nd person | nabaso | fabaso | ||
3rd person | inanimate | ibaso | dabaso | |
animate | ||||
imperative | nabaso, baso | fabaso, baso |
References
edit- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics
- English clippings
- English terms suffixed with -o
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English slang
- English abbreviations
- English terms with usage examples
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/as̺o
- Rhymes:Basque/as̺o/2 syllables
- Rhymes:Basque/o
- Rhymes:Basque/o/2 syllables
- Basque terms inherited from Proto-Basque
- Basque terms derived from Proto-Basque
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- eu:Biology
- Basque adverbs
- Basque uncomparable adverbs
- Northern Basque
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from Polish
- Esperanto terms derived from Russian
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms derived from Yiddish
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/aso
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Music
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Karao terms borrowed from Spanish
- Karao terms derived from Spanish
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Minangkabau syncopic forms
- Minangkabau terms borrowed from Malay
- Minangkabau terms derived from Malay
- Minangkabau terms derived from Sanskrit
- Minangkabau lemmas
- Minangkabau nouns
- Musi syncopic forms
- Musi terms borrowed from Malay
- Musi terms derived from Malay
- Musi terms derived from Sanskrit
- Musi lemmas
- Musi nouns
- Nias terms with IPA pronunciation
- Nias lemmas
- Nias verbs
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Pangasinan terms borrowed from Spanish
- Pangasinan terms derived from Spanish
- Pangasinan terms with IPA pronunciation
- Pangasinan lemmas
- Pangasinan nouns
- Sambali terms borrowed from Spanish
- Sambali terms derived from Spanish
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aso
- Rhymes:Tagalog/aso/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Anatomy
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Rhymes:Tagalog/asoʔ
- Rhymes:Tagalog/asoʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Ternate transitive verbs
- Venetan terms inherited from Late Latin
- Venetan terms derived from Late Latin
- Venetan lemmas
- Venetan adjectives
- Venetan terms inherited from Latin
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian transitive verbs