See also: kopą, kopā, and köpa

Bikol Central

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish copa.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkopa/ [ˈko.pa]
  • Hyphenation: ko‧pa

Noun

edit

kópa (Basahan spelling ᜃᜓᜉ)

  1. wine glass; winecup
  2. ice cream cone
    Synonym: apa

See also

edit

Chinook Jargon

edit

Etymology

edit

From Chinook [Term?].

Preposition

edit

kopa

  1. to; at
  2. in
  3. with
  4. of

References

edit
  • George Gibbs, A Dictionary of the Chinook Jargon

Czech

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Czech kopa, from Proto-Slavic *kopa.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈkopa]
  • Hyphenation: ko‧pa
  • Rhymes: -opa

Noun

edit

kopa f

  1. heap, pile
  2. (archaic) sixty, threescore

Declension

edit

Coordinate terms

edit

Further reading

edit
  • kopa”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • kopa”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • kopa”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025

Hawaiian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈko.pa/, [ˈko.pə]

Noun

edit

kopa

  1. soap
  2. The name of the Latin-script letter Q/q.

Latvian

edit

Noun

edit

kopa f (4th declension)

  1. group
  2. cluster
  3. set
  4. assemblage
  5. multitude

Declension

edit
Declension of kopa (4th declension)
singular plural
nominative kopa kopas
genitive kopas kopu
dative kopai kopām
accusative kopu kopas
instrumental kopu kopām
locative kopā kopās
vocative kopa kopas

Derived terms

edit

Verb

edit

kopa

  1. third-person singular/plural past indicative of kopt

Lindu

edit

Noun

edit

kopa

  1. slogan
  2. supposition; assumption; hypothesis

Lithuanian

edit

Etymology

edit

Nominal formation from kõpti (to take honey out of a beehive, pile, bury).[1][2]

Pronunciation

edit

Noun

edit

kopà f (plural kõpos) stress pattern 2

  1. dune (a ridge or hill of sand piled up by the wind)

Declension

edit

References

edit
  1. ^ Smoczyński, Wojciech (2007) “kõpti”, in Słownik etymologiczny języka litewskiego[1] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, page 305
  2. ^ Derksen, Rick (2015) “kopa”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 253

Maori

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

kopa

  1. space in front of a house
  2. floor space and corner on the left on entering a wharenui – normally the place where the local people of the marae sit or sleep

Etymology 2

edit

Verb

edit

kopa

  1. to pass by, disappear
  2. to fly away, fly

Etymology 3

edit

Adjective

edit

kopa

  1. crippled, lame

Noun

edit

kopa

  1. cripple, disabled person
  2. wallet, satchel (with a flap lid), sandal

Verb

edit

kopa

  1. to be bent, folded
  2. to be crippled, lame

References

edit
  • kopa” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Old Czech

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *kopa.

Pronunciation

edit

Noun

edit

kopa f

  1. heap, pile
  2. sixty, threescore
  3. burden

Declension

edit

Descendants

edit
  • Czech: kopa

Further reading

edit

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkɔ.pa/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔpa
  • Syllabification: ko‧pa

Etymology 1

edit

Inherited from Proto-Slavic *kopa.

Noun

edit

kopa f

  1. mound (artificial hill)
  2. (archaic) sixty; threescore
  3. (Kuyavia) one unit or piece of linen
    Coordinate term: mendel
Declension
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

kopa m inan

  1. genitive/accusative singular of kop

Further reading

edit
  • kopa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • kopa in Polish dictionaries at PWN

Shona

edit

Etymology

edit

From English copper.

Noun

edit

kópa class 9

  1. copper (metal)

Slovak

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *kopa.

Pronunciation

edit

Noun

edit

kopa f (genitive singular kopy, nominative plural kopy, genitive plural kôp, declension pattern of žena)

  1. heap

Declension

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • kopa”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025

Sotho

edit

Verb

edit

kopa

  1. to ask

Swahili

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Portuguese copas.

Noun

edit

kopa class V (plural makopa class VI)

  1. (card games) heart (card of a "hearts" suit)
    Synonym: moyo
See also
edit
Suits in Swahili · ng'anda (see also: karata, karata za kucheza) (layout · text)
       
makopa uru shupaza, majembe pao, pau, karanga, mavi ya mbuzi

Etymology 2

edit

Verb

edit

-kopa (infinitive kukopa)

  1. to borrow
  2. to swindle (to defraud someone)
Conjugation
edit
Conjugation of -kopa
Positive present -nakopa
Subjunctive -kope
Negative -kopi
Imperative singular kopa
Infinitives
Positive kukopa
Negative kutokopa
Imperatives
Singular kopa
Plural kopeni
Tensed forms
Habitual hukopa
Positive past positive subject concord + -likopa
Negative past negative subject concord + -kukopa
Positive present (positive subject concord + -nakopa)
Singular Plural
1st person ninakopa/nakopa tunakopa
2nd person unakopa mnakopa
3rd person m-wa(I/II) anakopa wanakopa
other classes positive subject concord + -nakopa
Negative present (negative subject concord + -kopi)
Singular Plural
1st person sikopi hatukopi
2nd person hukopi hamkopi
3rd person m-wa(I/II) hakopi hawakopi
other classes negative subject concord + -kopi
Positive future positive subject concord + -takopa
Negative future negative subject concord + -takopa
Positive subjunctive (positive subject concord + -kope)
Singular Plural
1st person nikope tukope
2nd person ukope mkope
3rd person m-wa(I/II) akope wakope
other classes positive subject concord + -kope
Negative subjunctive positive subject concord + -sikope
Positive present conditional positive subject concord + -ngekopa
Negative present conditional positive subject concord + -singekopa
Positive past conditional positive subject concord + -ngalikopa
Negative past conditional positive subject concord + -singalikopa
Gnomic (positive subject concord + -akopa)
Singular Plural
1st person nakopa twakopa
2nd person wakopa mwakopa
3rd person m-wa(I/II) akopa wakopa
m-mi(III/IV) wakopa yakopa
ji-ma(V/VI) lakopa yakopa
ki-vi(VII/VIII) chakopa vyakopa
n(IX/X) yakopa zakopa
u(XI) wakopa see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwakopa
pa(XVI) pakopa
mu(XVIII) mwakopa
Perfect positive subject concord + -mekopa
"Already" positive subject concord + -meshakopa
"Not yet" negative subject concord + -jakopa
"If/When" positive subject concord + -kikopa
"If not" positive subject concord + -sipokopa
Consecutive kakopa / positive subject concord + -kakopa
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kakope
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nikopa -tukopa
2nd person -kukopa -wakopa/-kukopeni/-wakopeni
3rd person m-wa(I/II) -mkopa -wakopa
m-mi(III/IV) -ukopa -ikopa
ji-ma(V/VI) -likopa -yakopa
ki-vi(VII/VIII) -kikopa -vikopa
n(IX/X) -ikopa -zikopa
u(XI) -ukopa see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kukopa
pa(XVI) -pakopa
mu(XVIII) -mukopa
Reflexive -jikopa
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -kopa- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -kopaye -kopao
m-mi(III/IV) -kopao -kopayo
ji-ma(V/VI) -kopalo -kopayo
ki-vi(VII/VIII) -kopacho -kopavyo
n(IX/X) -kopayo -kopazo
u(XI) -kopao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kopako
pa(XVI) -kopapo
mu(XVIII) -kopamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -kopa)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yekopa -okopa
m-mi(III/IV) -okopa -yokopa
ji-ma(V/VI) -lokopa -yokopa
ki-vi(VII/VIII) -chokopa -vyokopa
n(IX/X) -yokopa -zokopa
u(XI) -okopa see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kokopa
pa(XVI) -pokopa
mu(XVIII) -mokopa
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
Derived terms
edit